BERETKA Katinka, docens (beretka.katinka@gmail.com)
Néhány éve nagy sajtóvisszhang mellett fogadták el a hivatalos nyelv- és íráshasználatról szóló törvény módosítását (2018), amelynek értelmében a nemzetiségi parlamenti képviselők az anyanyelvükön is felszólalhatnak a szerb parlamentben. Bár a jogalkotási folyamatot dicséret övezte, nem szabad elfelejteni azt a tényt, hogy a népképviselők ezen anyanyelvhasználati joga már hosszú idő óta a szerb jogrend része; az egykori szövetségi kisebbségvédelmi törvényben már 2002-ben garantálták. Ebből kifolyólag a 2018-as módosítás érdemi változást nemigen eredményezett.
A parlament munkája szerb nyelven zajlik, a nemzetiségi nyelvek használata inkább csak szimbolikus jelentőséggel bír: a képviselők felszólalhatnak az anyanyelvükön, de választ már csak szerb nyelven kaphatnak. Viszont éppen e jelképes funkció miatt is érdemes megvizsgálni, milyen gyakran élnek a nemzeti kisebbséghez tartozó népképviselők ezzel a nyelvi jogukkal, milyen témákban szólalnak fel az anyanyelvükön, illetve milyen feltételek mellett tudják ezt a jogukat gyakorolni. Az operatív-technikai feltételek megléte ugyanis szintén nem elhanyagolandó, ideértve a képzett fordítókat, munkajogi státuszukat és a szolgáltatásukért járó díjazás költségvetési tervezését.
A kutatás voltaképpen két részből áll: a jogi keret bemutatásából ‒ kitérve az egyértelműnek tűnő jogszabályi háttér anomáliáira, valamint az adott nyelvi jog gyakorlati megvalósulását szolgáló feltételek vizsgálatából ‒ ehhez kapcsolódóan kiegészülve az egyes nemzeti kisebbségi képviselők felszólalásainak elemzésével.
Megállapítást nyert, hogy habár európai viszonylatban is ritkán szabályozott jog a nemzetiségi képviselők anyanyelvhasználati joga a parlamentben, annak hibátlan megvalósulása Szerbiában több, mint két évtizede várat magára. És nem sok jele van, hogy ez az állapot a közeljövőben megváltozna.
A few years ago, the amendment to the Act on the Official Use of Languages and Scripts (2018) was adopted with great press coverage, according to which national minority MPs can also speak in their mother tongue in the Serbian parliament. Although the legislative process was praised, we must not forget the fact that this right of the MPs to use their mother tongue has been part of the Serbian legal order for a long time; it was already guaranteed in 2002 in the former Federal Minority Protection Act. Hence the 2018 amendment did not result in any substantive changes.
The work of the parliament is conducted in the Serbian language, the use of minority languages is more of a symbolic significance: representatives can speak in their mother tongue, but they can only receive answers in Serbian. However, it is precisely because of this symbolic function that it is worth examining how often representatives belonging to national minorities use this linguistic right, on what topics they speak in their mother tongue, and under what conditions they can exercise this right. The existence of operational and technical conditions is also not to be neglected, including qualified translators, their labor law status and the budget planning of remuneration for their services.
The research actually consists of two parts: the presentation of the legal framework ‒ focusing on the anomalies of the seemingly clear legislative background, and the examination of the conditions for the practical realization of the given language right ‒ supplemented in this connection with the analysis of the speeches of individual national minority representatives.
It was established that although the right of minority MPs to use their mother tongue in the parliament is rarely regulated in the European context, its flawless implementation in Serbia has been waiting for more than two decades. And there is little sign that this state will change in the near future.

E-mail: beretka.katinka@gmail.com
ORCID: 0000-0003-3875-8055
Kutatási terület: nemzeti kisebbségi jogok
Intézmény:
Union Egyetem, Dr. Lazar Vrkatić Jogi és Üzleti Tanulmányok Kara, Újvidék
Társadalomtudományok (2024)

A DIGITÁLIS KRONOLÓGIA RENDSZER (DKR) TERVEZETE
Kulcsszavak: kronológia, időrendi táblázat, rendszerezés, rekord, cimkézés, adatok súlyozása, adatok előhívása, formalizált adatok

A FENNTARTHATÓ FEJLŐDÉS ÉS A MARKETING KAPCSOLATA
Kulcsszavak: marketing, fenntartható fejlődés, környezettudatosság

NEMZETKÖZI JOG – FENNTARTHATÓ VALÓSÁG, VAGY FENNTARTHATÓ FRÁZISOK
Kulcsszavak: nemzetközi jog, emberi jogok, kisebbségi jogok, frázisok, fenntarthatóság

A POZITÍV MENTÁLIS EGÉSZSÉG VAJDASÁGI KORRELÁTUMAI
Kulcsszavak: mentális egészség, pozitív pszichológia, Vajdaság

TUDATOS JELENLÉT, TUDATOS GYERMEKNEVELÉS
Kulcsszavak: mindfulness, önszabályozás, érzelmi fejlődés, megküzdési stratégiák

SÍRÁS ÉS PSZICHOTERÁPIA A MESTERSÉGES INTELLIGENCIA VILÁGÁBAN
Kulcsszavak: sírás, mesterséges intelligencia, pszichoterápa

HOLISZTIKUS SZEMLÉLETMÓD ÉS PROJEKTOKTATÁS
Kulcsszavak: Újvidéki Egyetem, Magyar Tannyelvű Tanítóképző Kar, Szabadka

AZ ELSŐ SZABADKÁN TERJESZTETT KÉPES LAP: A VASÁRNAP (1891–1892)
Kulcsszavak: sajtótörténet, fotóhasználat, képes lap, Vasárnap, Szabadka

A SZÜLETÉSEK SZÁMÁNAK ALAKULÁSA A VAJDASÁGI MAGYAROK KÖRÉBEN 2002 ÉS 2022 KÖZÖTT
Kulcsszavak: vajdasági magyarság, demográfia, születések száma

VERBÁLIS BÁNTALMAZÁS AZ ISKOLÁBAN
Kulcsszavak: iskolai bántalmazás, verbális bántalmazás, bántalmazás megelőzése, bántalmazás felismerése

A VAJDASÁGI MAGYAR HÁBORÚS VETERÁNOK SORSA
Kulcsszavak: háborús veteránok, vajdasági, magyar

NŐI NYELVI STRATÉGIÁK A SZÜLŐFÖLDÖN ÉS VENDÉGMUNKÁSKÉNT
Kulcsszavak: Vajdaság, nyelvi erőforrás, vendégmunkásság, női szerep
Összes résztvevő (58):
2024 összes résztvevője (ABC sorrendben)
- Ágó Krisztina
- Badis Róbert
- Bagi Ferenc
- Barak Ottó
- Beke Ottó
- Bencsik Orsolya
- Beretka Katinka
- Berze Gizella
- Bogner István
- Bordás Árpád
- Csányi Erzsébet
- Fábri Galambos Izabella
- Faragó Péter
- Géber Áron
- Gellér Zoltán
- Gligorić Emilia
- Grabovac Beáta
- Gruik Zsófia
- Hallgató Tünde
- Horák Rita
- Hózsa Éva
- Jelasity Márk
- Jurković Mónika
- Károly Adrienn
- Kobetits Dénes
- Kollárs Béla
- Lázár Tibor
- Lukity Tibor
- Major Lenke
- Mester Gyula
- Mészáros Zoltán
- Molnár Csikós László
- Muhi Béla
- Pajić Mária
- Pap Ágota
- Pap Tibor
- Pápista Zsolt
- Papp Zoltán
- Pintér Róbert
- Polyák Gabriella
- Pósa Mihály
- Póth Miklós
- Pozsár Hajnalka
- Puskás Valentin
- Samu János
- Samu-Koncsos Kinga
- Simonyi Gabriella
- Sörfőző Szügyi Judit
- Sörös László
- Sörös Zita
- Szabó Emilia
- Szabó Katalin
- Szerbhorváth György
- Takács Márta
- Urbán Dorottya
- Várady Tibor
- Vukov Raffai Éva
- Zakinszky Toma Viktória